1 Chronicles

Chapter 4

1 THESE are the sons of Judah: Pharez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal.

2 And Lana the son of Shobal begat Nahath; and Nahath begat Ahumai and Lahad. These are the families of Rehoboam.

3 And these are the sons of Aminadab: Ahizareel, Neshmah, and Dibash.

4 Pegoael and Hoshiah, these are the sons of Hur, the first-born of Ephratah, whose father was of Beth-lehem.

5 And Ashur the father of Tekoa had two wives.

6 And one of them bore Ahiram, Ephaor, Teman, and Hereshtar. These were the sons of one of them.

7 And the sons of Helah were, Zereth and Jezoar and Ethnan.

8 And Coz begat Anub and Zobebah and the families of Aharhel the son of Harum.

9 And one of them was dear to his father and to his mother, so they called his name Our Eyes.

10 And they said to him, The LORD shall surely bless you and enlarge your territory, and his hand shall be with you and shall deliver you from evil, that it may not have power over you, and he shall grant you that which you request of him.

11 And Caleb the brother of Ahijah begat Mehir, who was the father of Eshton.

12 And Eshton begat Tehiah, and Ropha begat Paseah, and Paseah begat Tehiah, and Tehiah begat Jazir.

13 These were the sons of Caleb the son of Jophaniah. The name of his first-born was Elah, and the name of the second was Naam, and the name of the third was Kenaz, and the name of the fourth was Ashiph, and the name of the fifth was Jamoael, and the name of the sixth was Jahrob.

14 These are the sons of Caleb the son of Jophaniah.

15 And the sons of Ezra were Jether, and Mered and Epher and Jalon; and she bore Miriam and Shammai and Ishbah the father of Eshtomoa.

16 And his wife Jehudijah bore Jered the father of Gedor and Heber the father of Socho and Jekuthiel the father of Zanoah. And these are the sons of Bithiah the daughter of Pharoah, which Mered took.

17 And the sons of his wife Hodiah the sister of Nahom, the father of Keilah the Garmite, and Eshtemoa the Maahathite.

18 And the sons of Shimon were, Annon and Rinnah, Benhanan, and Tilon. And the sons of Ishi were Zoheth and Benzoheth.

19 The sons of Shelah the son of Judah were Er, the father of Lecah, and Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of them that wrought fine linen, of the house of Ashbea.

20 And the sons of Uriah's wife, the sister of Nahom the father of Keilah, were Zemri, Eshtemoa, Maachat, Eshtma, and Ashimon.

21 And the sons of Ashimon were Ammon, Domiah, Zerah, and Shelah.

22 These are the sons of Judah: Jemoael, Jamin, Ahar, Jachin, Zahar, Jarib, Zerah, and Saul.

23 These are the sons of Shelah.

24 The sons of Simeon were Mibsam his son, Mishma his son,

25 Shemati his son, Hamuel his son.

26 Zaccai his son, Shimei his son.

27 And Shimei had sixteen sons and six daughters; but his brothers had not many children, neither did all their family multiply until the children of Judah came to dwell with them.

28 And they dwelt with them in the towns of Beersheba, in Moladah, and in Darath-Shuah.

29 And in Bilhah, Ezem, and Tolad,

30 Bansel, Hirmah, Hazar-gadah, Heshmon, Hethpelet, and Zinglag,

31 And in Marmeranah and Samsalah. These were their cities until the reign of David.

32 And their villages were Akim, Ekin, Rimmon, Athchen, and Ashan, five cities;

33 And all the villages that were round about the same cities of Arkites.

34 These were the cities of their habitations, and they became very famous

35 And were situated in beautiful locations, and peace and tranquillity reigned round about them.

36 These were the names of the princes who were there in their families and in the house of their fathers.

37 And they came to the entrance of Geder, as far as the east side of the valley, to seek pasture for their flocks.

38 And they found good and rich pasture, and the land was wide and good, and tranquillity and peace there reigned;

39 For they who dwelt in it were the first settlers.

40 And these written by name came in the days of Hezekiah king of Judah, and destroyed their tents utterly

41 And polluted all the springs of water which were there to this day and dwelt in their places, because there was good pasture for their flocks.

42 And some of them and some of the sons of Simeon, five hundred men, went to mount Gebel. These are the names of the men who went as their leaders: Pelatiah, Metitha, Rephaiah, and Uzziel, the four sons of Ishi.

43 And they smote the rest of the Amalekites that escaped, and have dwelt in their place to this day.

Первая книга Паралипоменон

Глава 4

1 Потомки Иуды: Парец, Хецрон, Хармий, Хур и Шовал.

2 Реая, сын Шовала, был отцом Иахата, а Иахаф — отцом Ахумая и Лагада. Это кланы цорян.

3 Вот сыновья Етама: Изреель, Ишма, Идбаш. Их сестру звали Гацлелпони.

4 Пенуэл был отцом Гедора, а Эзер — отцом Хуши. Это потомки Хура, первенца Ефрафы и отца Вифлеема.

5 Ашхур был отцом Текоа, и у него было две жены — Хела и Наара.

6 Наара родила ему Ахузама, Хефера, Тимни и Ахаштари — это сыновья Наары.

7 Сыновья Хелы: Церет, Цохар, Ефнан

8 и Коц, который был отцом Анува, Цовева и кланов Ахархела, сына Гарума.

9 Иабец был знаменитее своих братьев. Мать назвала его Иабец, сказав: «Я родила его в муках».

10 Иабец воззвал к Богу Израиля: — О если бы Ты благословил меня и расширил мою землю! Пусть Твоя рука будет со мной, пусть убережет меня от зла, чтобы мне не страдать. И Бог исполнил его просьбу.

11 Хелув, брат Шухи, стал отцом Махира, который был отцом Эштона.

12 Эштон был отцом Бет-Рафы, Пасеаха и Техинны, отца Ир-Нахаша. Это жители Рехи.

13 Сыновья Кеназа: Отниил и Серая. Сыновья Отниила: Хафаф и Меонофай.

14 Меонофай был отцом Офры. Серая был отцом Иоава — отца Ге-Харашима, названного так потому, что его жители были ремесленниками.

15 Сыновья Халева, сына Иефоннии: Ир, Эла и Наам. Сын Илы: Кеназ.

16 Сыновья Иегаллелела: Зиф, Зифа, Тирия и Асареел.

17 Сыновья Езры: Иефер, Меред, Ефер и Иалон. Одна из жен Мереда родила Мирьям, Шаммая и Ишбаха — отца Эштемоа.

18 (А его иудейская жена родила Иереда, отца Гедора, Хевера, отца Сохо и Иекутиила, отца Заноаха). Это сыновья Бифьи, дочери фараона, на которой женился Меред.

19 Сыновья жены Годии, сестры Нахама: отцы гармитской Кеилы и маахитского Эштемоа.

20 Сыновья Симеона: Амнон, Ринна, Бен-Ханан и Тилон. Сыновья Ишия: Зохеф и Бен-Зохеф.

21 Сыновья Шелы, сына Иуды: Ир, отец Лехи, Лаеда, отец Мареши, семьи работников, выделывающих тонкое полотно в Бет-Ашбеа;

22 Иоким, жители Козевы, Иоаш и Сараф, которые имели владения в Моаве и Иашуви-Лехеме, но это древние события.

23 Они были гончарами, жившими в Нетаиме и Гедере; они проживали там и работали на царя.

24 Сыновья Симеона: Немуил, Иамин, Иарив, Зерах и Саул.

25 Шаллум — сын Саула, его сын Мивсам, его сын Мишма.

26 Сыновья Мишмы: Хаммуил — сын его, его сын Заккур, его сын Шимей.

27 У Шимея было шестнадцать сыновей и шесть дочерей, но его братья не были многодетными; поэтому весь их клан не стал таким же многолюдным, как народ Иуды.

28 Они жили в Вирсавии, Моладе, Хацар-Шуале,

29 Билге, Ецеме, Толаде,

30 Бетуиле, Хорме, Циклаге,

31 Бет-Маркавофе, Хацар-Сусиме, Бет-Биреи и Шаараиме. Это их города до правления Давида.

32 Их поселениями были Етам, Аин, Риммон, Токен и Ашан — пять городов

33 вместе со всеми поселениями, окружавшими эти города до самого Баалафа. Это их поселения и их родословие.

34 Мешовав, Иамлех, Иосия, сын Амасии,

35 Иоиль, Ииуй, сын Иошиви, сына Сераи, сына Асиила,

36 Элиоэнай, Иакова, Ишохаия, Асая, Адиил, Исимиил, Беная,

37 и Зиза, сын Шифия, сына Аллона, сына Иедаи, сына Шимрия, сына Шемаи.

38 Все выше перечисленные были вождями своих кланов. Их семьи значительно увеличивались,

39 и они доходили до предместий Гедора, до восточной стороны долины, в поисках пастбищ для своих отар.

40 Они нашли тучные, хорошие пастбища, а земля была просторна, спокойна и безопасна, ее прежние обитатели были хамитянами.

41 Все перечисленные пришли в дни Езекии, царя Иудеи. Они напали на хамитян в их жилищах и на меунитян, которые оказались там, истребив их полностью, как это видно и по сегодняшний день, и поселились на их месте, потому что там были пастбища для их отар.

42 Пятьсот человек из этих симеонитов под началом Пелатия, Неарии, Рефая и Уззиила, сыновей Ишия, отправились в нагорья Сеира,

43 перебили остаток уцелевших амаликитян и живут там поныне.

1 Chronicles

Chapter 4

Первая книга Паралипоменон

Глава 4

1 THESE are the sons of Judah: Pharez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal.

1 Потомки Иуды: Парец, Хецрон, Хармий, Хур и Шовал.

2 And Lana the son of Shobal begat Nahath; and Nahath begat Ahumai and Lahad. These are the families of Rehoboam.

2 Реая, сын Шовала, был отцом Иахата, а Иахаф — отцом Ахумая и Лагада. Это кланы цорян.

3 And these are the sons of Aminadab: Ahizareel, Neshmah, and Dibash.

3 Вот сыновья Етама: Изреель, Ишма, Идбаш. Их сестру звали Гацлелпони.

4 Pegoael and Hoshiah, these are the sons of Hur, the first-born of Ephratah, whose father was of Beth-lehem.

4 Пенуэл был отцом Гедора, а Эзер — отцом Хуши. Это потомки Хура, первенца Ефрафы и отца Вифлеема.

5 And Ashur the father of Tekoa had two wives.

5 Ашхур был отцом Текоа, и у него было две жены — Хела и Наара.

6 And one of them bore Ahiram, Ephaor, Teman, and Hereshtar. These were the sons of one of them.

6 Наара родила ему Ахузама, Хефера, Тимни и Ахаштари — это сыновья Наары.

7 And the sons of Helah were, Zereth and Jezoar and Ethnan.

7 Сыновья Хелы: Церет, Цохар, Ефнан

8 And Coz begat Anub and Zobebah and the families of Aharhel the son of Harum.

8 и Коц, который был отцом Анува, Цовева и кланов Ахархела, сына Гарума.

9 And one of them was dear to his father and to his mother, so they called his name Our Eyes.

9 Иабец был знаменитее своих братьев. Мать назвала его Иабец, сказав: «Я родила его в муках».

10 And they said to him, The LORD shall surely bless you and enlarge your territory, and his hand shall be with you and shall deliver you from evil, that it may not have power over you, and he shall grant you that which you request of him.

10 Иабец воззвал к Богу Израиля: — О если бы Ты благословил меня и расширил мою землю! Пусть Твоя рука будет со мной, пусть убережет меня от зла, чтобы мне не страдать. И Бог исполнил его просьбу.

11 And Caleb the brother of Ahijah begat Mehir, who was the father of Eshton.

11 Хелув, брат Шухи, стал отцом Махира, который был отцом Эштона.

12 And Eshton begat Tehiah, and Ropha begat Paseah, and Paseah begat Tehiah, and Tehiah begat Jazir.

12 Эштон был отцом Бет-Рафы, Пасеаха и Техинны, отца Ир-Нахаша. Это жители Рехи.

13 These were the sons of Caleb the son of Jophaniah. The name of his first-born was Elah, and the name of the second was Naam, and the name of the third was Kenaz, and the name of the fourth was Ashiph, and the name of the fifth was Jamoael, and the name of the sixth was Jahrob.

13 Сыновья Кеназа: Отниил и Серая. Сыновья Отниила: Хафаф и Меонофай.

14 These are the sons of Caleb the son of Jophaniah.

14 Меонофай был отцом Офры. Серая был отцом Иоава — отца Ге-Харашима, названного так потому, что его жители были ремесленниками.

15 And the sons of Ezra were Jether, and Mered and Epher and Jalon; and she bore Miriam and Shammai and Ishbah the father of Eshtomoa.

15 Сыновья Халева, сына Иефоннии: Ир, Эла и Наам. Сын Илы: Кеназ.

16 And his wife Jehudijah bore Jered the father of Gedor and Heber the father of Socho and Jekuthiel the father of Zanoah. And these are the sons of Bithiah the daughter of Pharoah, which Mered took.

16 Сыновья Иегаллелела: Зиф, Зифа, Тирия и Асареел.

17 And the sons of his wife Hodiah the sister of Nahom, the father of Keilah the Garmite, and Eshtemoa the Maahathite.

17 Сыновья Езры: Иефер, Меред, Ефер и Иалон. Одна из жен Мереда родила Мирьям, Шаммая и Ишбаха — отца Эштемоа.

18 And the sons of Shimon were, Annon and Rinnah, Benhanan, and Tilon. And the sons of Ishi were Zoheth and Benzoheth.

18 (А его иудейская жена родила Иереда, отца Гедора, Хевера, отца Сохо и Иекутиила, отца Заноаха). Это сыновья Бифьи, дочери фараона, на которой женился Меред.

19 The sons of Shelah the son of Judah were Er, the father of Lecah, and Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of them that wrought fine linen, of the house of Ashbea.

19 Сыновья жены Годии, сестры Нахама: отцы гармитской Кеилы и маахитского Эштемоа.

20 And the sons of Uriah's wife, the sister of Nahom the father of Keilah, were Zemri, Eshtemoa, Maachat, Eshtma, and Ashimon.

20 Сыновья Симеона: Амнон, Ринна, Бен-Ханан и Тилон. Сыновья Ишия: Зохеф и Бен-Зохеф.

21 And the sons of Ashimon were Ammon, Domiah, Zerah, and Shelah.

21 Сыновья Шелы, сына Иуды: Ир, отец Лехи, Лаеда, отец Мареши, семьи работников, выделывающих тонкое полотно в Бет-Ашбеа;

22 These are the sons of Judah: Jemoael, Jamin, Ahar, Jachin, Zahar, Jarib, Zerah, and Saul.

22 Иоким, жители Козевы, Иоаш и Сараф, которые имели владения в Моаве и Иашуви-Лехеме, но это древние события.

23 These are the sons of Shelah.

23 Они были гончарами, жившими в Нетаиме и Гедере; они проживали там и работали на царя.

24 The sons of Simeon were Mibsam his son, Mishma his son,

24 Сыновья Симеона: Немуил, Иамин, Иарив, Зерах и Саул.

25 Shemati his son, Hamuel his son.

25 Шаллум — сын Саула, его сын Мивсам, его сын Мишма.

26 Zaccai his son, Shimei his son.

26 Сыновья Мишмы: Хаммуил — сын его, его сын Заккур, его сын Шимей.

27 And Shimei had sixteen sons and six daughters; but his brothers had not many children, neither did all their family multiply until the children of Judah came to dwell with them.

27 У Шимея было шестнадцать сыновей и шесть дочерей, но его братья не были многодетными; поэтому весь их клан не стал таким же многолюдным, как народ Иуды.

28 And they dwelt with them in the towns of Beersheba, in Moladah, and in Darath-Shuah.

28 Они жили в Вирсавии, Моладе, Хацар-Шуале,

29 And in Bilhah, Ezem, and Tolad,

29 Билге, Ецеме, Толаде,

30 Bansel, Hirmah, Hazar-gadah, Heshmon, Hethpelet, and Zinglag,

30 Бетуиле, Хорме, Циклаге,

31 And in Marmeranah and Samsalah. These were their cities until the reign of David.

31 Бет-Маркавофе, Хацар-Сусиме, Бет-Биреи и Шаараиме. Это их города до правления Давида.

32 And their villages were Akim, Ekin, Rimmon, Athchen, and Ashan, five cities;

32 Их поселениями были Етам, Аин, Риммон, Токен и Ашан — пять городов

33 And all the villages that were round about the same cities of Arkites.

33 вместе со всеми поселениями, окружавшими эти города до самого Баалафа. Это их поселения и их родословие.

34 These were the cities of their habitations, and they became very famous

34 Мешовав, Иамлех, Иосия, сын Амасии,

35 And were situated in beautiful locations, and peace and tranquillity reigned round about them.

35 Иоиль, Ииуй, сын Иошиви, сына Сераи, сына Асиила,

36 These were the names of the princes who were there in their families and in the house of their fathers.

36 Элиоэнай, Иакова, Ишохаия, Асая, Адиил, Исимиил, Беная,

37 And they came to the entrance of Geder, as far as the east side of the valley, to seek pasture for their flocks.

37 и Зиза, сын Шифия, сына Аллона, сына Иедаи, сына Шимрия, сына Шемаи.

38 And they found good and rich pasture, and the land was wide and good, and tranquillity and peace there reigned;

38 Все выше перечисленные были вождями своих кланов. Их семьи значительно увеличивались,

39 For they who dwelt in it were the first settlers.

39 и они доходили до предместий Гедора, до восточной стороны долины, в поисках пастбищ для своих отар.

40 And these written by name came in the days of Hezekiah king of Judah, and destroyed their tents utterly

40 Они нашли тучные, хорошие пастбища, а земля была просторна, спокойна и безопасна, ее прежние обитатели были хамитянами.

41 And polluted all the springs of water which were there to this day and dwelt in their places, because there was good pasture for their flocks.

41 Все перечисленные пришли в дни Езекии, царя Иудеи. Они напали на хамитян в их жилищах и на меунитян, которые оказались там, истребив их полностью, как это видно и по сегодняшний день, и поселились на их месте, потому что там были пастбища для их отар.

42 And some of them and some of the sons of Simeon, five hundred men, went to mount Gebel. These are the names of the men who went as their leaders: Pelatiah, Metitha, Rephaiah, and Uzziel, the four sons of Ishi.

42 Пятьсот человек из этих симеонитов под началом Пелатия, Неарии, Рефая и Уззиила, сыновей Ишия, отправились в нагорья Сеира,

43 And they smote the rest of the Amalekites that escaped, and have dwelt in their place to this day.

43 перебили остаток уцелевших амаликитян и живут там поныне.

1.0x